努力的欧洲高山用英语怎么说
“努力的欧洲高山”在英语中可以翻译为“arduous European mountains”,下面是对这个翻译进行详细解析:
单词解析:
1. arduous:
词性:形容词
音标:[ˈɑːrdʒuəs]
含义:艰难的,费力的,需要很大努力的
复数形式:无(形容词无复数形式)
时态:无(形容词与时态无关)
词源:来自拉丁语“arduus”,意为“高的,陡峭的”,后引申为“艰难的”
2. European:
词性:形容词
音标:[ˌjʊərəˈpiːən]
含义:欧洲的,欧洲人的
复数形式:Europeans(指欧洲人时作为名词使用)
时态:无(形容词与时态无关)
词源:来自欧洲的名称“Europe”
3. mountains:
词性:名词
音标:[ˈmaʊntnz]
含义:山,山脉(复数形式)
复数形式:mountains(已经是复数)
时态:无(名词与时态无关)
词源:来自中古英语“mounten”,源自拉丁语“mons, montis”,意为“山”
句子结构分析:
句子类型:名词短语
结构:形容词(arduous)+ 形容词(European)+ 名词(mountains)
含义:表示那些艰难且位于欧洲的山脉
例句:
Climbing the arduous European mountains requires great physical fitness and perseverance.(攀登这些艰难的欧洲山脉需要良好的身体素质和毅力。)
在这个例句中,“Climbing the arduous European mountains”是主语,“requires”是谓语,“great physical fitness and perseverance”是宾语,整个句子表达了攀登欧洲艰难山脉所需的条件。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!