大用英语怎么说 、详细解析、例名、词源
“大”在英语中通常被翻译为“big dummy”或“big idiot”,但“bean brain”、“big goof”、“fool”、“dumb ass”、“retard”、“idiot”、“moron”以及“blockhead”也可以用来表达类似的意思,不过请注意,这些词汇多数带有贬损或不礼貌的含义,在日常交流中应谨慎使用。
“big dummy”
词性:名词短语
音标:[bɪɡ ˈdʌmi]
词源:可能来源于对“dummy”(哑的、假的、愚蠢的)一词的夸张使用,加上“big”来强调愚蠢的程度。
例句:You're such a big dummy! Why did you do that?(你真是个大!你怎么会这么做?)
“big idiot”
词性:名词短语
音标:[bɪɡ ˈɪdiət]
词源:“idiot”意为、,与“big”结合使用,同样用于强调愚蠢的程度。
例句:Don't be a big idiot! It's not that hard to understand.(别犯傻了!这不难理解。)
其他表达
bean brain:字面意思是“一个豆子那么大的脑袋”,比喻“笨得要命”。
big goof:与“big dummy”类似,也是表示愚蠢的夸张说法。
fool、idiot、moron:这些词都直接翻译为“”或“傻瓜”,带有贬义。
dumb ass:口语中常用的不礼貌说法,意为“”。
retard:意为“智力迟钝者”,用作贬义时指“”。
blockhead:意为“”或“傻瓜”,同样带有贬义。
题目
请从以下选项中选择一个最适合用来形容某人愚蠢的英文单词:
A. clever
B. big dummy
C. intelligent
D. wise
答案:B. big dummy
解析:在给出的选项中,A项“clever”意为聪明的,C项“intelligent”意为有才智的,D项“wise”意为明智的,均不符合题目要求形容某人愚蠢。而B项“big dummy”意为大,符合题目要求,因此是正确答案。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!