教育事业用英语怎么说 cyedu.org
“教育事业”在英语中通常表达为“educational cause”或“education undertaking”。
详细解析:
educational:这是一个形容词,源自“educate”(教育)一词,用于描述与教育相关的或具有教育性质的。
cause:在这里作为名词,表示一个目标、事业或运动,尤其是为了某个特定目的或原则而进行的努力。
undertaking:同样作为名词,它指的是一项任务、事业或企业,通常带有一定的规模或重要性。
音标:
educational:/ˌedʒəˈkeɪʃənl/
cause:/kɔːz/
undertaking:/ˌʌndərˈteɪkɪŋ/
词源:
educational:源自拉丁语“educatus”,意为“被抚养的、被教育的”,后来演变为“educate”,再进一步形成“educational”。
cause:源自拉丁语“causa”,意为“原因、理由、事业”。
undertaking:由“under”(在……之下)和“take”(拿、承担)组合而成,原意是“承担下来的事情”,后来引申为“事业、任务”。
例句:
1. The government is committed to promoting the educational cause and improving the quality of education.(致力于推动教育事业,提高教育质量。)
2. Investing in education is investing in the future of our country's educational undertaking.(投资教育就是投资我们国家教育事业的未来。)
这两个短语在描述与教育相关的活动、政策或计划时都非常常用,且都准确地传达了“教育事业”这一含义。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!