您当前所在位置:首页英语课堂英语答疑花露水用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

花露水用英语怎么说 、详细解析、例名、词源

更新:2025-05-03 09:02:58编辑:admin归类:英语答疑人气:28

花露水在英语中是“toilet water”或“Florida water”。

“toilet water”是国内花露水的常见英文翻译,它源于法语“Eau de Toilette”,原意为“洗手间用水”,但在这里并不是指厕所用水,而是指梳妆打扮时用的水,通常用于清洁和除臭,也有提神醒脑等功效,对应到西方香水体系中,就是含有较低香精含量的淡香水。

而“Florida water”是花露水的另一种英文说法,特别是当提到具有特定品牌或美国版的花露水时,如六神花露水就被称为“Liushen florida water”。这个名字可能与佛罗里达州的青春之泉传说有关,象征着花露水的消毒杀菌、止痒消肿等功效。

音标

Toilet:/'tɔɪlɪt/

Water:/'wɔːtə(r)/

Florida:/flə'rɪdə/

词源

“toilet water”一词首先来自法语“Eau de Toilette”,直译为“洗手间用水”,后引申为淡香水的一种。

“Florida water”则可能与美国佛罗里达州的青春之泉传说相关,象征着花露水的特殊功效。

例句

I sprayed some toilet water on my wrist to freshen up. (我在手腕上喷了点花露水,感觉清新多了。)

Liu Shen Florida water is very popular in China. (六神花露水在中国很受欢迎。)

题目

What is another common English translation for \"hua lou shui\" (花露水) besides \"toilet water\"?

A. Perfume

B. Florida water

C. Flower dew

答案:B

解析

除了“toilet water”之外,“hua lou shui”(花露水)的另一个常见英文翻译是“Florida water”,而不是“Perfume”(香水,通常指香精含量较高的产品)或“Flower dew”(花露,直译但不符合英文习惯用法)。正确答案是B,“Florida water”。

财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!

魔术师皮克桃用英语怎么说 打击用英语怎么说 cyedu.org