每天比每天都更爱你用英语怎么说
“每天比每天都更爱你”在英语中较为贴切的翻译为“I love you more every day than I did the day before.”。下面是对该句子的详细解析、音标、词源、例句以及句子结构分析:
解析
这句话传达了爱意随着时间的推移而日益加深的情感。它强调了每一天都比前一天更加爱你,表达了深情的持续累积。
音标
I /aɪ/
love /lʌv/
you /juː/
more /mɔːr/
every /ˈevri/
day /deɪ/
than /ðæn/
I /aɪ/
did /dɪd/
the /ðə/ 或 /ðiː/(在元音前发/ðiː/,在辅音前发/ðə/)
day /deɪ/(重复)
before /bɪˈfɔːr/
词源
love:源自中古英语的“louve”,进一步源自古英语的“lufu”,与德语中的“Liebe”和荷兰语中的“liefde”同源,均表示深厚的感情。
every:源自中古英语的“everich”,与古诺斯语的“hverji”和古高地德语的“eweri”相关,意为“每一个”。
day:源自印欧语系,与拉丁语中的“dies”、希腊语中的“hḗmḗra”以及梵语中的“divás”同源,均表示一天的时间。
more:源自原始印欧语系的词根,与拉丁语中的“magis”和希腊语中的“μόρε”相关,表示数量的增加或程度的加深。
例句
My feelings for you continue to grow; I love you more every day than I did the day before.
(我对你的感情持续增长;我每天都比前一天更加爱你。)
句子结构分析
主语:I(我)
谓语:love(爱)
宾语:you(你)
程度状语:more every day than I did the day before(每一天都比前一天更加)
+ 比较结构:more...than...(更......比......)
+ 时间状语:every day(每一天)
+ 从句:than I did the day before(比我前一天做的)
主语:I(我)
谓语:did(做,此处为love的过去式,用于比较结构)
时间状语:the day before(前一天)
该句子通过比较结构强调了每一天爱意的增加,展现了深情厚意的持续累积。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!