我想要推迟去敬老院用英语怎么说
“我想要推迟去敬老院”在英语中是“I want to postpone my visit to the nursing home.”
详细解析:
I:第一人称代词,表示“我”。
want:动词,表示“想要”或“希望”。
to postpone:动词不定式形式,表示“推迟”或“延期”。这是一个及物动词,后面需要跟宾语。
my visit:名词短语,表示“我的访问”或“我的探望”。其中,“my”是形容词性物主代词,表示“我的”;“visit”是名词,表示“访问”或“探望”。
to the nursing home:介词短语,表示“去敬老院”。其中,“to”是介词,表示方向或目的地;“the nursing home”是名词短语,表示“敬老院”。
音标:
I: /aɪ/
want: /wɑːnt/
to: /tuː/
postpone: /pəʊstˈpəʊn/
my: /maɪ/
visit: /ˈvɪzɪt/
the: /ðiː/
nursing: /ˈnɜːsɪŋ/
home: /hoʊm/
(注意:音标可能会因不同的英语方言或口音而有所差异,上述音标主要基于通用美式英语。)
词源:
“postpone”这个词源于拉丁语“postponere”,意为“放置在后面”或“延期”。它由“post-”(表示“在后面”)和“ponere”(表示“放置”)两个词根组成。
例句:
I want to postpone my visit to the nursing home because I have some urgent work to do.(我想要推迟去敬老院,因为我有一些紧急的工作要做。)
句子结构分析:
这是一个复合句,主句是“I want to postpone my visit to the nursing home.”。其中,“I”是主语,“want”是谓语,“to postpone my visit to the nursing home”是不定式短语作宾语。宾语内部,“my visit”是“postpone”的直接宾语,“to the nursing home”是介词短语作“visit”的补足语,说明访问的地点。
希望这个解析对你有所帮助!
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!