我们不能给友谊标价用英语怎么说
“我们不能给友谊标价”在英语中通常表达为“We can't put a price on friendship”。
详细解析:
We:主语,表示“我们”。
can't:情态动词“can”的否定形式,表示“不能”。
put:动词原形,这里表示“放置”或“给……定价”。
a price:名词短语,表示“一个价格”。
on:介词,表示“在……之上”或“关于”。
friendship:名词,表示“友谊”。
音标:
We:/wiː/
can't:/kɑːnt/
put:/pʊt/
a:/ə/
price:/praɪs/
on:/ɒn/
friendship:/'frendʃɪp/
复数形式:
虽然这句话本身是一个完整的陈述句,不涉及复数形式,但如果要表达多个主体不能给多种友谊标价,可以说“They can't put prices on friendships”。
时态:
这句话使用的是一般现在时,表示一种普遍真理或常态。
词源:
put:源自中古英语“putten”,与古诺斯语和古高地德语有关。
price:源自中古拉丁语“pretium”,意为“价值”或“价格”。
friendship:由“friend”(朋友)和“-ship”(表示状态或关系的后缀)组成。
例句:
We can't put a price on friendship because it's invaluable.(我们不能给友谊标价,因为它是无价的。)
句子结构分析:
主语:We
谓语:can't put
宾语:a price
介词短语作补足语:on friendship,说明“价格”是关于“友谊”的。
整个句子结构清晰,表达了“我们不能给友谊确定一个具体的价格”这一意思。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!