喜欢吉他的有60人用英语怎么说
“喜欢吉他的有60人”在英语中可以翻译为“There are 60 people who like guitars.”。
详细解析:
“There are”是英语中的存在句型,用于表示“有”的概念。
“60 people”表示60个人。
“who like guitars”是一个定语从句,修饰“people”,表示“喜欢吉他的人”。
音标:
There: /ðɛə/ 或 /ðɜː/ (美式/英式)
are: /ɑːr/
60: /sɪksti/
people: /ˈpiːpl/
who: /huː/
like: /laɪk/
guitars: /ɡɪˈtɑːrz/ 或 /ɡɪˈtaːrz/ (美式/英式,但通常“ar”在“guitar”中发/ɑː/音)
复数形式:
“people”已经是复数形式,表示多个人。
“guitars”是“guitar”的复数形式,表示多把吉他。
时态:
句子使用的是一般现在时,表示现在的情况或事实。
词源:
“There”源自中古英语,与古诺斯语和古英语有关。
“are”是动词“be”的复数现在时形式,源自古英语。
“people”源自中古拉丁语“populus”,意为“人民”。
“who”源自古英语,与古诺斯语和原始日耳曼语有关。
“like”源自中古英语,与古诺斯语和原始印欧语有关。
“guitar”源自西班牙语或拉丁语,与古代弦乐器有关。
例句:
There are 60 people who like guitars in our music club.(在我们的音乐俱乐部里,有60个人喜欢吉他。)
句子结构分析:
“There are 60 people”是主句,表示“有60个人”。
“who like guitars”是定语从句,修饰“people”,说明这些人的特征或爱好是“喜欢吉他”。
整个句子是一个复合句,由主句和定语从句构成。
财营网欢迎加入英语资料免费领取QQ群:701195935 版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!